Powiązane leki
(opisy)

Novocardia

Sonol (Mentholum, Thymolum, Acidum salicylicum)

Cactus compositum S (iniekcje)

Nicerin (Nicergolinum)

Zyllt (Clopidogrelum)

Cusiviral (Aciclovirum)

Zeffix (Lamivudinum)

Viru-POS (Aciclovirum)

Septolete Apple (Cetylpyridini chloridum)

Septolete Cherry (Cetylpyridini chloridum)

Tagi

zapalic pressure hormone hormon kwasic cisnienie tetnica serce lipoproteina wirus

Fora dyskusyjne

ciśnienie 140/50 (3)

szybkie tętno (20)

Skutki uboczne stosowania lecytyny (2)

Tętniak aorty brzusznej (3)

Ból szyji (6)

ból głowy (14)

Bezsenność po stłuczeniu mózgu (0)

Udar mózgu - udrożnienie naczyń? (1)

nadciśnienie ,nerki (1)

ASYMETRIA NEREK (4)

Prośba o interpretacje wyników badań (4)

Problem z jezykiem (16)

Zwężęnie zastawki tętnicy płucnej (0)

Miazdżyca (1)

Ciśnienie 143/50 (5)

Informator Medyczny » Encyklopedia » Skróty używane w medycynie

Skróty używane w medycynie

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

0-9

  • 123J123I (izotop promieniotwórczy jodu)
  • 3TC – lamiwudyna
  • 5-ASAkwas 5-aminosalicylowy (mesalazyna)
  • 5-HT – serotonina (5-hydroksytryptamina)
  • 5-HTP – 5-hydroksytryptofan
  • 99mTc – technet-99 (izotop promieniotwórczy technetu)

A

  • a. – tętnica (łac.) (arteria)
  • aa. – tętnice (łac.) (arteriae)
  • A - adrenalina
  • AA – (ang.) Anonimowi Alkoholicy (Alcoholics Anonymous)
  • AA – (łac.) kwas arachidonowy (acidum arachidonicum)
  • ABMT – (ang.) autologiczny przeszczep szpiku (Autologous Bone Marrow Transplantation)
  • ABPM – (ang.) ambulatoryjne całodobowe monitorowanie ciśnienia krwi (Ambulatory Blood Pressure Monitoring)
  • ABVD – (ang.) adriamycin bleomycin vinblastine dacarbazine
  • ACE – (ang.) enzym konwertujący angiotensynę (Angiotensin-converting enzyme)
  • ACEI – (ang.) inhibitory enzymu konwertującego angiotensynę (Angiotensin converting enzyme inhibitors)
  • ACh - acetylocholina
  • ACTH – (ang.) kortykotropina (Adrenocorticoid Hormone)
  • ADH – (ang.) hormon antydiuretyczny (Antidiuretic Hormone)
  • ACLS – (ang.) Zaawansowane czynności ratujące życie (Advanced Cardiovascular Life Support)
  • ADP – adenozynodwufosforan
  • AED – automatyczna zewnętrzna defibrylacja (Automated External Defibrillation)
  • AF – (ang.) migotanie przedsionków (atrial fibrillation)
  • AFP – (ang.) alfa fetoproteina (Alpha Fetal Protein)
  • AGN – (ang.) ostre kłębuszkowe zapalenie nerek (Acute Glomerular Nephritis)
  • AHA – (ang.) Amerykańskie Stowarzyszenie Kardiologiczne (American Heart Association)
  • AHI – (ang.) wskaźnik bezdechów i spłyceń oddechu (Apnea Hypopnea Index)
  • AHF – (ang.) czynnik przeciwhemofilowy (Antihemophilic Factor)
  • AHG – (ang.) globulina przeciwhemofilowa (Antihemophilic Globuline)
  • AI – (ang.) sztuczne zapłodnienie (Artificial Insemination)
  • AICD – (ang.) automatyczny wszczepialny defibrylator serca (Automatic Implanted Cardiac Defibrillator)
  • AIDS – (ang.) zespół nabytego niedoboru immunologicznego (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
  • AlAT – aminotransferaza alaninowa
  • ALG – (ang.) globulina antylimfocytarna (Antilymphocytic Globuline)
  • ALL – (ang.) ostra białaczka limfatyczna (Acute Lymphocytic Leukemia)
  • ALS – (ang.) stwardnienie zanikowe boczne (Amyotrophic Lateral Sclerosis)
  • ALT – (ang.) transferaza alaninowa (Alanine Transferase)
  • AMA – (ang.) Amerykańskie Stowarzyszenie Lekarskie (American Medical Association)
  • AM – Akademia Medyczna
  • AMA – (ang.) przeciwciała przeciwmitochondrialne (Anti-mitochondrial Antibodies)
  • AML – (ang.) ostra białaczka szpikowa (Acute Myelocytic Leukemia)
  • AMP – adenozynomonofosforan
  • ANA – (ang.) przeciwciała przeciwjądrowe (Anti-Nuclear Antibodies)
  • ANCA – (ang.) przeciwciała przeciw cytoplazmie neutrofili (Anti-Neutrophil Cytoplasmic Antibodies)
  • ANF – (ang.) czynnik antynatriuretyczny (Antinatriuretic Factor)
  • ANP – (ang.) przedsionkowy peptyd natriuretyczny (Atrial Natriuretic Peptide)
  • AP – (ang.) fosfataza alkaliczna (Alcaline Phosphatase)
  • APGAR – (ang.) skala APGAR (American Pediatric Gross Assessment Record)
  • AP – projekcja przednio-tylna (anterior-posterior)
  • APSAC – (ang.) anizoilowany kompleks aktywatora plazminogenu (Anisoylated plasminogen streptokinase activator complex)
  • APTT – (ang.) aktywowany czas częściowy tromboplastyny (Activated Partial Thromboplastin Time)
  • ARA – (ang.) Amerykańskie Stowarzyszenie Reumatologiczne (American Rheumatological Association)
  • ARA-A – arabinozyd adeniny
  • ARA-C – arabinozyd cytozyny
  • ARB, ARBs – (ang.) blokery receptora angiotensyny (Angiotensin Receptor Blockers)
  • ARC – (ang.) zespół związany z AIDS (AIDS related complex)
  • ARDS – (ang.) zespół niewydolności oddechowej dorosłych/zespół płuca wstrząsowego (Adult Respiratory Distress Syndrome)
  • ARO – aktywność reninowa osocza
  • art.- staw (z łac.)
  • AS – (ang.) zwężenie zastawki aorty (Aortic Stenosis)
  • ASA – (łac.) kwas acetylosalicylowy (acidum acetylsalicylicum)
  • ASD – (ang.) ubytek w przegrodzie międzyprzedsionkowej (Atrial Septal Defect)
  • ASO – miano przeciwciał antystreptolizyny O
  • AspAT – aminotransferaza asparaginianowa
  • AST – aminotransferaza asparaginianowa
  • AT1 – receptor angiotensyny 1
  • AT2 – receptor angiotensyny 2
  • ATC – klasyfikacja anatomiczno-terapeutyczno-chemiczna leków
  • ATG – (ang.) globulina antytymocytarna (Antithymic Globuline)
  • AT-III – antytrombina III
  • ATP – adenozynotrójfosforan
  • aVL – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • AVR – (ang.) implantacja zastawki w ujście aortalne (Aortic Valve Replacement)
  • aVR – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • AZPP – alergiczne zapalenie pęcherzyków płucnych
  • AZT – (łac.) azydotymidyna (azidothymidinum)

B

  • BAC – biopsja aspiracyjna cienkoigłowa
  • Ba – krwinki zasadochłonne – bazofile
  • BAL – (ang.) płukanie oskrzelowo-pęcherzykowe (Brocho-alveolar Lavage)
  • BAL – (ang.) preparat chelatujący (British Anti-Lewisite)
  • BAO – (ang.) podstawowe wydzielanie kwasu solnego (Basic Acid Output)
  • BCG – (ang.) szczepionka przeciwgruźlicza (Bacillus Calmette Guerain)
  • BCNU – karmustyna
  • BE – (ang.) nadmiar zasad (Base Excess)
  • BIPSS – (ang.) cewnikowanie zatok skalistych dolnych (bilateral inferior petrosal sinus sampling)
  • BK – badanie w kierunku prątków gruźlicy (Bacterium Koch)
  • BLS – (ang.) zapewnienie podstawowych czynności życiowych (Basic Life Support)
  • BMC – (ang.) zawartość mineralna kości (Bone Mass Content)
  • BMD – (ang.) gęstość mineralna kości (Bone Mass Density)
  • BMI – (ang.) indeks masy ciała (Body Mass Index)
  • BMR – (ang.) podstawowa przemiana materii (Basal Metabolic Rate)
  • BMT – (ang.) przeszczep szpiku kostnego (Bone Marrow Transplantation)
  • BNP – (ang.) Brain Natiuretic Peptide
  • BP – (ang.) ciśnienie tętnicze (Blood Pressure)
  • BPH – (ang.) łagodny rozrost prostaty (Benign Prostata Hyperplasia)
  • BPM – (ang.) uderzeń na minutę (Beats Per Minute)
  • BSE – (ang.) zwyrodnienie gąbczaste mózgu, choroba wściekłych krów (Bovine Spongiform Encephalopathy)
  • BSP – (ang.) bromosulfoftaleina (Bromsulphtalein)
  • BTA – bezpośredni test antyglobulinowy
  • BUN – (ang.) azot pozabiałkowy (Blood Urea Nitrogen)
  • BVM – (ang.) worek samorozprężalny z zastawką i maska twarzowa (Bag Valve Mask)
  • bz – bez zmian

C

  • CABG – (ang.) by-pass (Coronary Arterial Bypass Graft)
  • cAMP – cykliczny adenozynomonofosforan
  • ca.rak (carcinoma)
  • Ca – wapń (Calcium)
  • CAH – (ang.) przewlekłe aktywne zapalenie wątroby (Chronic Active Hepatitis)
  • CAH – (ang.) zespół nadnerczowo-płciowy (Congenital Adrenal Hyperplasia)
  • CAT – (ang.) tomografia komputerowa (computed axial tomography)
  • CAPD – (ang.) ciągła ambulatoryjna dializa otrzewnowa (Continuous Ambulatory Peritoneal Dialysis)
  • cc – cięcie cesarskie
  • CCD – (ang.) dysplazja obojczykowo-czaszkowa (cleidocranial dysplasia)
  • CCNU – lomustyna
  • CCS – (ang.) klasyfikacja choroby wieńcowej wg Kanadyjskiego Towarzystwa Kardiologicznego (Canadian Cardiology Society)
  • CD4 (ang.) - cząsteczka różnicująca 4 (patrz: limfocyt T)
  • CD8 (ang.) - cząsteczka różnicująca 8 (patrz: limfocyt T)
  • CDC – (ang.) Amerykańskie Centrum Zwalczania Chorób (Center for Disease Control)
  • CEA – (ang.) antygen rakowo-płodowy (Carcinoembryonic Antigen)
  • CF – (ang.) mukowiscydoza (Cystic Fibrosis)
  • cGMP – cykliczny guanozylomonofosforan
  • ChE – cholinesteraza
  • CHE – cholinesteraza
  • CHF – (ang.) zastoinowa niewydolność krążenia (Congestive heart failure)
  • CI – (ang.) przedział ufności (Confidence Interval)
  • CJD – (ang.) choroba Creutzfeldta-Jakoba (Creutzfeldt-Jakob disease)
  • CKkinaza kreatynowa
  • CK-MB – izoenzym MB kinazy kreatyny
  • ckpw – co kilka pól widzenia
  • CLL – (ang.) przewlekła białaczka limfatyczna (Chronic Lymphocytic Leukemia)
  • CM – kapreomycyna
  • CML – (ang.) przewlekła białaczka szpikowa (Chronic Myelocytic Leukemia)
  • CMML – (ang.) przewlekła białaczka mielomonocytowa (Chronic Myelomonocytic Leukemia)
  • CMV – (ang.) wirus cytomegalii (Cytomegalovirus)
  • COLD – (ang.) przewlekła zaporowa choroba płuc (Chronic Obstructive Lung Disease)
  • COPD – (ang.) przewlekła choroba oskrzelowo-płucna (Chronic Obstructive Pulmonary Disease)
  • CO – (ang.) pojemność minutowa (Cardiac Output)
  • CO – tlenek węgla
  • COX-1 – (ang.) cyklooksygenaza 1 (Cyclooxigenase)
  • COX-2 – (ang.) cyklooksygenaza 2 (Cyclooxigenase)
  • CPAP – (ang.) ciągłe dodatnie ciśnienie w drogach oddechowych (Continuous Positive Airway Pressure)
  • CPK – (ang.) fosfokinaza kreatyniny (creatine phosphokinase)
  • CPR – (ang.) reanimacja (cardiopulmonary resuscitation)
  • CPR – (ang.) resuscytacja krążeniowo-oddechowa (Cardio-pulmonary resuscitation)
  • CPR – Centrum Powiadamiania Ratunkowego
  • CREST – (ang.) zespół CREST (Calcinosis Raynaud Esophagus Sclerosis Teleangiectasiae)
  • CRH – (ang.) hormon uwalniający kortykotropinę (Corticotropin Releasing Hormone)
  • CRF – (ang.) czynnik uwalniający kortykotropinę (Corticotropin Releasing Factor)
  • CRP – (ang.) białko C reaktywne (C Reactive Protein)
  • CR – (ang.) pełna remisja (Complete Remission)
  • CsA – cyklosporyna A
  • CS – cykloseryna
  • CSF – (ang.) płyn mózgowo-rdzeniowy (Cerebral Spinal Fluid)
  • CSK – centralny szpital kliniczny
  • CSNcentralny system nerwowy
  • Ct – kalcytonina
  • CT – (ang.) tomografia komputerowa (computed tomography)
  • CUN – centralny układ nerwowy
  • CVA – (ang.) udar mózgu (Cerebrovascular Accident)
  • CVID – (ang.) pospolity niedobór odporności (Common Variable ImmunoDeficiency)

D

  • d4T – stawudyna
  • DA - dopamina
  • dB – decybel
  • DBP – (ang.) rozkurczowe ciśnienie krwi (Diastolic Blood Pressure)
  • DCM – (ang.) kardiomiopatia rozstrzeniowa (Dilated Cardiomyopathy)
  • ddC – zalcytabina
  • DDD – (ang.) standardowe dawki dzienne (Daily Defined Doses)
  • ddI – dydanozyna
  • DHEA-S – (łac.) siarczan dehydroepiandrosteronu (Dehydroepiandrosteronum sulphatum)
  • DHE – (łac.) dihydroergotamina (Dihydroergotaminum)
  • DHS – (ang.)dynamiczna śruba biodrowa (Dynamic Hip Screw)
  • DIC – (ang.) zespół rozsianego wykrzepiania wewnątrznaczyniowego (Disseminated Intravascular Coagulation)
  • DiPerTe – szczepionka błoniczo-tężcowo-krztuścowa (Diphteria Pertussis Tetanus)
  • DiTe – szczepionka błoniczo-tężcowa (Diphteria Tetanus)
  • DKA – (ang.) cukrzycowa kwasica ketonowa (diabetic ketoacidosis)
  • DLV – delawirydyna
  • DLTX – (ang.) przeszczep obu płuc (Double Lung Transplantation)
  • DM – (łac.) cukrzyca (diabetes mellitus)
  • DNA – (ang.) kwas dezoksyrybonukleinowy (Desoxyribonucleic Acid)
  • DNAR – (ang.) decyzja o nie podejmowaniu resuscytacji (Do Not Attempt Resuscitation)
  • DOC – 2,5-dimetoksy-4-chloroamfetamina
  • DOC (ang.) - deoksykortykosteron
  • DTP – szczepionka błoniczo-tężcowo-krztuścowa (Diphteria Tetanus Pertussis)
  • DT – szczepionka błoniczo-tężcowa (Diphteria Tetanus)
  • DVT – (ang.) zapalenie żył głębokich (Deep Vein Thrombosis)
  • DEXA – (ang.) absorpcjometria podwójnej energii promieniowania rentgenowskiego (Dual Energy X-ray Absorptiometry)
  • DZM – dobowa zbiórka moczu

E

  • EACA – kwas epsilon-aminokapronowy (acidum ε-aminocapronicum)
  • EBM – (ang.) praktyka medyczna oparta na wiarygodnych publikacjach naukowych (Evidence Based Medicine)
  • ECG – (ang.) elektrokardiogram (Electrocardiogram)
  • ECPW – endoskopowa cholangiopankreatografia wsteczna
  • EEG – elektroencefalogram
  • E – erytrocyt erytrocyty
  • EF – (ang.) frakcja wyrzutowa (Ejection Fraction)
  • EGF – (ang.) naskórkowy czynnik wzrostu (Epidermal Growth Factor)
  • EKG – elektrokardiogram
  • EKUZ – Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego
  • ELISA – (ang.) badanie ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay)
  • EMC – (ang.) zapalenie mózgu i mięśnia sercowego(Encephalomyocarditis)
  • EMF – (ang.) zwłóknienie endomiokardialne (Endomyocardial Fibrosis)
  • EMB – etambutol
  • EMG – elektromiografia
  • Eo – krwinki kwasochłonne (eozynofile)
  • EPH – (ang.) gestoza (Edema Proteinuria Hypertension)
  • EPOerytropoetyna
  • ERCP – (ang.) endoskopowa cholangiopankreatografia wsteczna (Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography)
  • ESR – (ang.) odczyn Biernackiego (Erythocyte Sedimentation Rate)
  • ESWL – (ang.) pozaustrojowe rozbijanie złogów za pomocą fal (Extracorporal Shockwave Lithotripsy)
  • ET – (ang.) endotelina (Endothelin)
  • EUS – (ang.) ultrasonografia endoskopowa (Endoscopic Ultrasonography)
  • EVF – efawirenz

F

  • FA – fosfataza alkaliczna
  • FDA – (ang.) Amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków (Food and Drug Administration)
  • FDP – (ang.) produkty rozpadu fibrynogenu (Fibrinogen Degradation Products)
  • FEV1 – (ang.) objętość nasilonego wydechu 1-sekundowego (Forced Expiratory Volume 1-second)
  • Fe – żelazo (Ferrum)
  • FFA – (ang.) wolne kwasy tłuszczowe (Free Fatty Acids)
  • FFP – (ang.) świeżo mrożone osocze (Fresh Frozen Plasma)
  • FG – poziom glukozy we krwi na czczo (zob. nieprawidłowa glikemia na czczo)
  • FHR – (ang.) częstość serca płodu (Fetal Heart Rate)
  • FHT – (ang.) tony serca płodu (Fetal Heart Tones)
  • FK – fosfataza kwaśna
  • FPG – (ang.) stężenie glukozy na czczo (Fasting Plasma Glucose)
  • FSH – hormon folikulotropowy
  • fT3 – wolna trójjodotyronina
  • fT4 – wolna tyroksyna
  • FTA-ABS – (ang.) odczyn immunofluorescencji krętków modyfikacja absorpcyjna (Fluorescent Treponemal Antibody Absorption)
  • FTA – (ang.) odczyn immunofluorescencji krętków (Fluorescent Treponemal Antibody)

G

  • G6PD – (ang.) dehydrogenaza glukozo-6-fosforanu (Glucose-6-phosphate-dehydrogenase)
  • G-6-PD – (ang.) dehydrogenaza glukozo-6-fosforanu (Glucose-6-phosphate-dehydrogenase)
  • G+ – bakterie gramdodatnie
  • G- – bakterie gramujemne
  • GABA – (ang.) kwas gamma-aminomasłowy (gamma-aminobutyric acid)
  • GCS – (ang.) skala śpiączki Glasgow (Glasgow Coma Scale)
  • GDH – (ang.) dehydrogenaza glutaminianowa (Glutamate dehydrogenase)
  • GERD – (ang.) choroba refluksowa przełyku (Gastro-esophageal Reflux Disease)
  • GFR – (ang.) wskaźnik nerkowego przesączania kłębkowego (Glomerular filtrate rate)
  • GGTP – gamma glutamylotranspeptydaza
  • GH – (ang.) hormon wzrostu (Growth Hormone)
  • GHRF – (ang.) czynnik uwalniający hormon wzrostu (Growth Hormone-Releasing Factor)
  • GIK – mieszanka polaryzująca glukoza-insulina-potas
  • GITS – (ang.) terapeutyczny system dla przewodu pokarmowego (Gastrointestinal therapeutic system)
  • GIFT – (ang.) Gamete intrafallopian transfer (Gamete intrafallopian transfer)
  • GlDH – (ang.) dehydrogenaza glutaminianowa (Glutamate dehydrogenase)
  • GORD – (ang.) choroba refluksowa przełyku (Gastro-oesophageal Reflux Disease)
  • GOT – (ang.) aminotransferaza asparaginianowa (glutamic-oxalacetic transaminase)
  • GPT – (ang.) aminotransferaza alaninowa (glutamic-pyruvic transaminase)
  • GvH – (ang.) choroba przeszczep przeciw gospodarzowi (Graft-versus-Host)
  • GvHD – (ang.) choroba przeszczep przeciw gospodarzowi (Graft-versus-Host Disease)
  • gzt – guzkowe zapalenie tętnic

H

  • H1 – receptor histaminowy 1
  • H2 – receptor histaminowy 2
  • HA – nadciśnienie tętnicze (Hypertonia arterialis)
  • HAART – (ang.) intensywna terapia antyretrowirusowa (Highly Active Antiretroviral therapy)
  • HAE – (ang. Hereditary Angioedema), wrodzony obrzęk naczynioruchowy
  • HAV – (ang.) wirus zapalenia wątroby typu A (Hepatitis A Virus)
  • HbA1c – hemoglobina glikolizowana
  • HbCO – karboksyhemoglobina
  • HB – (ang.) hemoglobina (Hemoglobin)
  • HBsAg – antygen powierzchniowy wirusa zapalenia wątroby typu B
  • HBs – antygen powierzchniowy wirusa zapalenia wątroby typu B
  • HBV – (ang.) wirus zapalenia wątroby typu B (Hepatitis B Virus)
  • hCG – (ang.) ludzka gonadotropina kosmówkowa (Human Chorion Gonadotropine)
  • HCT – hematokryt
  • HCV – (ang.) wirus zapalenia wątroby typu C (Hepatitis C Virus)
  • HDL – (ang.) lipoproteina o wysokiej gęstości (High Density Lipoprotein)
  • HDL-C – (ang.) frakcja cholesterolu złożona z lipoprotein o wysokiej gęstości (High Density Lipoprotein Cholesterol)
  • HGB – (ang.) hemoglobina (Hemoglobin)
  • Hib – Haemophilus influenzae B
  • HIV – (ang.) ludzki wirus niedoboru odporności (Human immunodeficiency virus)
  • HKT – hematokryt
  • HL – (ang.) lipaza wątrobowa (Hepatic Lipase)
  • HLA – (ang.) antygeny zgodności tkankowej (Human Leucocyte Antigens)
  • HMG-CoA – reduktaza hydroksymetyloglutyrylokoenzymu A
  • HOCM – (ang.) kardiomiopatia przerostowa z zawężeniem drogi odpływu (Hypertrophic Obstructive Cardiomyopathy)
  • Hp+ – Helicobacter pylori dodatni
  • Hp – Helicobacter pylori
  • Hp- – Helicobacter pylori ujemny
  • HR – (ang.) częstość akcji serca (Heart Rate)
  • HRT – (ang.) hormonalna terapia zastępcza (Hormone Replacement Therapy)
  • HRT II – scaningowa tomografia laserowa
  • HSV – (ang.) wirus opryszczki (Herpes Simplex Virus)
  • HTLV – (ang.) wirus ludzki białaczki limfocytów T (Human T Lymphocyte Leukemia Virus)
  • HTX – (ang.) przeszczep/transplantacja serca (Heart Transplantation)
  • HTZ – hormonalna terapia zastępcza

I

  • IABP – (ang.) kontrapulsacja wewnątrzaortalna (Intra-aortic Balloon Pumping)
  • ICD-9 – (ang.) międzynarodowa klasyfikacja chorób dziewiąta rewizja (International Classification of Diseases
  • ICD-10 – (ang.) międzynarodowa klasyfikacja chorób dziesiąta rewizja (International Classification of Diseases, obecnie obowiązująca)
  • ICD – (ang.) wszczepialny kardiowerter-defibrylator (Implanted Cardioverter Defibrillator)
  • ICU – (ang.) oddział intensywnej opieki medycznej (Intensive Care Unit)
  • IDDM – (ang.) cukrzyca typu 1 (zależna od insuliny, obecnie raczej nie używany) (Insulin Dependent Diabetes Mellitus)
  • IDL – (ang.) lipoproteiny o pośredniej gęstości (Intermediate Density Lipoprotein)
  • IFG – (ang.) nieprawidłowe stężenie glukozy na czczo (Impaired Fasting Glucose)
  • IgA – immunoglobulina A
  • IgD – immunoglobulina D
  • IgE – immunoglobulina E
  • IgG – immunoglobulina G
  • IgM – immunoglobulina M
  • IFG (ang.) nieprawidłowa glikemia na czczo (impaired fasting glucose)
  • i.m. – (łac.) domięśniowo (intramusculare)
  • INFinterferon
  • INR – (ang.) normalizowany wskaźnik aktywności protrombiny (International Normalized Ratio)
  • IPPV – (ang.) wentylacja z przerywanym dodatnim ciśnieniem (Intermittent postive pressure ventilation)
  • IQ – (ang.) iloraz inteligencji (Intelligence Quotient)
  • ISA – (ang.) wewnętrzna aktywność sympatykomimetyczna (Intrinsic Sympathomimetic Activity)
  • ISDN – dwuazotan sorbitu (Isosorbide dinitrate)
  • ISH – (ang.) izolowane ciśnienie tętnicze skurczowe (Isolated Systolic Hypertension)
  • ITP – (ang.) samoistna plamica małopłytkowa (Idiopathic Thrombocytopenic Purpura)
  • IUCD – (ang.) antykoncepcyjna wkładka domaciczna (intrauterine contraceptive device)
  • IUD – (ang.) antykoncepcyjna wkładka domaciczna (intrauterine device)
  • IU – (ang.) jednostki międzynarodowe (International Units)
  • i.v. – (łac.) dożylnie (intra vene/intravenosus)
  • IVF – (ang.) zapłodnienie in vitro (In vitro fertalization)
  • IUI – (ang.) domaciczna inseminacja (Intra-uterine Insemination)
  • IVP – (ang.) urografia dożylna (Intravenous pyelogram)
  • IWB – inwalida wojenny
  • IW – inwalida wojskowy

J

  • JAMA – (ang.) Tygodnik Amerykańskiego Stowarzyszenie Lekarskiego (Journal of the American Medical Association)
  • j.m. – jednostki międzynarodowe

K

  • KCh – Kasa Chorych
  • KKCz – Koncentrat krwinek czerwonych
  • KIG – mieszanka polaryzująca potas-insulina-glukoza
  • K – potas (Kalium)
  • KT – tomografia komputerowa
  • KTG – kardiotokografia

L

  • LAD – (ang.) tętnica przednia zstępująca (Left Anterior Descendens)
  • LADA – (ang.) utajona cukrzyca autoimmunologiczna dorosłych (latent autoimmune diabetes in adults)
  • LAS – (ang.) zespół uogólnionej limfadenopatii (Lymphadenopathy Syndrome)
  • LBBB – (ang.) blok lewej gałęzi pęczka Hisa (Left Bundle Branch Block)
  • LCM – (ang.) limfocytarne zapalenie opon mózgowych (Lymphocytic Meninigitis)
  • LCP – (ang.) płytka niskiego kontaktu (Low Contact Plate)
  • LDH – (ang.) dehydrogenaza mleczanowa (Lactic Dedydrogenase)
  • LDL – (ang.) lipoproteina o niskiej gęstości (Low Density Lipoprotein)
  • LDL-C – (ang.) frakcja cholesterolu złożona z lipoprotein o niskiej gęstości (Low Density Lipoprotein Cholesterol)
  • L-DOPA – lewoskrętna postać dwuhydroksyfenyloalaniny (DihydrOxyPhenylAlanine)
  • LES – (ang.) dolny zwieracz przełyku
  • LES – toczeń układowy (Lupus erythematodes systemicus)
  • LE – (łac.) toczeń układowy (Lupus erythematodes)
  • leu – leukocyt, leukocyty (Leukocytes)
  • LGL – zespół Lowna-Ganonga-Levine'a
  • LGM – (łac.) ziarnica złośliwa (Lymphogranulomatosis maligna)
  • LH – hormon luteinizujący
  • L – leukocyt, leukocyty (Leukocytes)
  • LM – (ang.) pień lewej tętnicy wieńcowej (Left Main)
  • Lp(A) – lipoproteina A (Lipoprotein A)
  • LPL – lipaza lipoproteinowa
  • LVEDP – (ang.) ciśnienie lewokomorowe pod koniec rozkurczu (Left ventricular end diastolic pressure)
  • LVEF – (ang.) frakcja wyrzutowa lewej komory (Left Ventricular Ejection Fraction)
  • LVF – (ang.) niewydolność lewokomorowa (Left Ventricular Failure)
  • LVH – (ang.) przerost mięśnia lewej komory serca (Left Ventricular Hypertrophy)
  • LV – (ang.) lewa komora serca (Left ventricle)
  • LVOT – (ang.) droga odpływu lewej komory (Left Ventricular Outflow Track)
  • Ly – limfocyty (Lymphocytes)

M

  • MAO – (ang.) monoaminooksyaza (Mono-Amine Oxydase)
  • MAP – (ang.) średnie ciśnienie tętnicze (Mean Arterial Pressure)
  • MAS – napady MAS (Morgani-Adams-Stokes)
  • MCHC – (ang.) średnie stężenie hemoglobiny w erytrocycie (Mean Corpuscular Hemoglobin Concentration)
  • MCH – (ang.) średni ciężar hemoglobiny w erytrocycie (Mean Corpuscular Hemoglobin)
  • mCi – milikiur (dawka promieniowania)
  • MCI – Mass Casualty Incident – wypadek masowy
  • MCV – (ang.) średnia objętość erytrocytu (Mean Corpuscular Volume)
  • MD – lekarz medycyny (medicinae doctor)
  • MDS – (ang.) zespół mielodysplastyczny (Myelodysplastic Syndrome)
  • MEkoncentrat krwinek czerwonych, tzw. masa erytrocytarna
  • mEq – miliekwiwalent
  • meta – metastasis – przerzut
  • MetHb – methemoglobina
  • MET – równoważnik metaboliczny
  • METs – równoważniki metaboliczne
  • MF – morfina
  • Mg – magnez (Magnesium)
  • mg – miligram
  • mg% – miligram procent
  • MIC (mikrobiologia) – (ang.) minimalne stężenie hamujące (minimal Inhibitory Concentration)
  • Choroba niedokrwienna serca (łac. Morbus Ischaemicus Cordis)
  • MLA – ostra białaczka szpikowa (Myelosis Leucemica Acuta)
  • MM – szpiczak mnogi (Myeloma multiplex)
  • MODY – (ang.) cukrzyca osób dorosłych w młodości (Maturity Onset Diabetes in Youth)
  • Mo – (ang.) monocyty (Monocytes)
  • MP – masa płytkowa
  • MPV – (ang.) średnia objętość trombocyta (Mean Platelet Volume)
  • MRI – (ang.) badanie za pomocą rezonansu magnetycznego (Magnetic Resonance Imaging)
  • MR – (ang.) o kontrolowanym uwalnianiu (Modified Release)
  • mRNA – (ang.) matrycowy(informacyjny) kwas rybonukleinowy (messenger Ribonucleic Acid)
  • MRSA – (ang.) gronkowiec złocisty oporny na metycylinę (Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus)
  • MSH – (ang.) hormon melanotropowy (Melanocyte Stimulating Hormone)
  • MSSA – (ang.) gronkowiec złocisty wrażliwy na metycylinę (Methicillin Sensitive Staphylococcus Aureus)
  • MS – (ang.) stwardnienie rozsiane (multiple sclerosis)
  • MTX – (ang.) metotreksat (Methotrexate)
  • MVPS – (ang.) zespół wypadania płatka zastawki mitralnej (Mitral Valve Prolapse Syndrome)
  • MVP – (ang.) zespół wypadania płatka zastawki mitralnej (Mitral Valve Prolapse)
  • MZ – Ministerstwo Zdrowia (dawniej MZiOS – Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej)

N

  • Na – sód (Natrium)
  • NA noradrenalina
  • nb – nieobecny
  • NEJM – (ang.) Tygodnik Lekarski Nowej Anglii (New England Journal of Medicine)
  • Ne – krwinki obojętnochłonne (Neutrophiles)
  • NEC – (ang.) martwicze zapalenie jelit (necrotizing enterocolitis)
  • Neo – nowotwór (Neoplasma)
  • NHL – (ang.) chłoniak złośliwy nieziarniczy (Non Hodgkin Lymphoma)
  • NIDDM – (ang.) cukrzyca typu 2 niezależna od insuliny (Non-Insulin Dependent Diabetes Mellitus)
  • NIL – Naczelna Izba Lekarska
  • NK – (ang.) limfocyty NK (Natural Killers)
  • NLPZ – niesteroidowy lek przeciwzapalny
  • NMR – (ang.) rezonans magnetyczny (Nuclear Magnetic Resonance)
  • NOS – (ang.) syntetaza tlenku azotu (Nitric Oxide Synthetase)
  • NO – tlenek azotu
  • Npl – nowotwór (Neoplasma)
  • n.s. – (ang.) nieznamienny statystycznie (not significant)
  • NSAID – (ang.) niesteroidowy lek przeciwzapalny (Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drug)
  • NSE – (ang.) neuroswoista enolaza (Neurospecific enolase)
  • NTG – nitrogliceryna (Nitroglycerin)
  • NYHA – (ang.) Nowojorskie Stowarzyszenie Kardiologiczne (New York Heart Association)
  • NZK – nagłe zatrzymanie krążenia

O

  • OB – odczyn Biernackiego (wskaźnik opadania erytrocytów)
  • OBPS – obturacyjny bezdech podczas snu
  • ocż – ośrodkowe ciśnienie żylne
  • OGTT – (ang.) doustny test obciążenia glukozą (Oral Glucose Tolerance Test)
  • OSAS – (ang.) Obturacyjny Bezdechu Podczas Snu (Obstructive Sleep Apnea Syndrome)
  • OTC – ang. over the counter – leki bez recepty
  • OUN – ośrodkowy układ nerwowy
  • OWD – odczyn wiązania dopełniacza
  • ozt – ostre zapalenie trzustki

P

  • PAF – (ang.) czynnik aktywujący płytki (Platelet Activating Factor)
  • PAI-1 – (ang.) inhibitor aktywatora plazminogenu 1 (Plasminogen activator inhibitor 1)
  • PAN – ang. guzkowe zapalenie tętnic (Polyarteritis nodosa)
  • PAO – (ang.) szczytowe wydzielanie kwasu solnego (Peak Acid Output)
  • PAP – badanie rozmazu wg Papanicolaou (PAPanicolaou)
  • PA – projekcja tylno-przednia (posterior-anterior)
  • PAT – (ang.) napadowy częstoskurcz nadkomorowy (Paroxysmal atrial tachycardia)
  • PCR – (ang.) łańcuchowa reakcja polimerazowa (Polymerase Chain Reaction)
  • PDpłyn dziąsłowy
  • PDA – (ang.) przetrwały przewód tętniczy Botalla (Persistent Ductus Arteriosus)
  • PDE – (ang.) fosfodiesteraza (Phosphodiesterase)
  • PEEP – (ang.) dodatnie ciśnienie końcowowydechowe (Positive Endexpiratory Pressure)
  • PEFR – (ang.) maksymalna szybkość wydechowa (Peak Expiratory Flow Rate)
  • PEF – (ang.) szczytowy przepływ wydechowy (Peak Expiratory Flow)
  • PET – (ang.) pozytronowa tomografia emisyjna (Positron Emission Tomography) → pozytonowa emisyjna tomografia komputerowa
  • P – fosfor, fosforany (Phosphorus)
  • PGE2 – prostaglandyna E2
  • PGI2 – prostacyklina I2
  • pH – odczyn
  • PH – (ang.) nadciśnienie płucne (Pulmonary Hypertension)
  • PHS – periarthritis humeroscapularis (zespół bolesnego barku ZBB)
  • P-H – pęczek Palladino-Hisa
  • PID – (ang.) zapalenie miednicy małej (Pelvic Inflammatory Disease)
  • PKA – (ang.) kinaza białkowa A (Protein Kinase A)
  • PKU – ((łac.) fenyloketonuria (Phenylketonuria)
  • PLT – (ang.) płytki krwi (platlets)
  • PMR – (ang.) przezskórna rewaskularyzacja mięśnia sercowego (Percutaneous Myocardial Revascularisation)
  • p.o. – (łac.) doustnie (per os)
  • pochp – przewlekła obturacyjna choroba płuc
  • POX – (ang.) peroksydaza (Peroxidase)
  • POZ – Podstawowa Opieka Zdrowotna
  • PQ – odcinek PQ w z zapisie ekg
  • PRA – (ang.) aktywność reninowa osocza (Plasma Renin Activity)
  • PRIND – (ang.) przedłużony odwracalny udar mózgu (Prolonged Reversible Ischemic Neurologic Deficit)
  • PSA – (ang.) swoisty antygen sterczowy (Prostatic Specific Antigen)
  • PSP – (ang.) fenolosulfoftaleina (Phenylsulphtalein)
  • PSSA - Gronkowiec złocisty wrażliwy na penicylinę
  • PTA – pośredni test antyglobulinowy
  • PTA – (ang.) przeskórna wewnątrznaczyniowa plastyka naczyń (Percutaneous Transluminal Angioplasty)
  • PTCA – (ang.) przeskórna wewnątrznaczyniowa plastyka naczyń wieńcowych (Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty)
  • PT – (ang.) czas protrombinowy (prothrombin time)
  • PTH – parathormon
  • PTT – (ang.) częściowy czas tromboplastyny (Partial Thromboplastin Time)
  • PUVA – metoda fototerapii z zastosowaniem psoralenu (Psoralen UV A)
  • PVR – (ang.) płucny opór naczyniowy (Pulmonary Vascular Resistance)
  • PWP – (ang.) ciśnienie zaklinowania w tętnicy płucnej (Pulmonary Wedge Pressure)
  • PZH – Państwowy Zakład Higieny
  • pzo – przewlekłe zapalenie oskrzeli
  • pzt – przewlekłe zapalenie trzustki
  • PŻW – przewód żółciowy wspólny

Q

  • QRS – zespół QRS w zapisie ekg
  • Q-T – odstęp QT w zapisie ekg
  • QT – odstęp QT w zapisie ekg
  • Q – załamek Q w zapisie ekg

R

  • RA – (ang.) oporna na leczenie niedokrwistość (Refractory Anaemia)
  • RAA – układ Renina-Angiotensyna-Aldosteron
  • RBBB – (ang.) blok prawej gałęzi pęczka Hisa (Right Bundle Branch Block)
  • RKCh – Regionalna Kasa Chorych
  • RBC – (ang.) erytrocyty (Red Blood Cells)
  • RCA – (ang.) prawa tętnica wieńcowa (Right Coronary Artery)
  • REM – (ang.) faza snu szybkich ruchów gałek ocznych (Rapid Eye Movement)
  • RF – (ang.) czynnik reumatoidalny (Rheumatic factor)
  • Rh – (łac.) antygen Rh (Rhesus factor)
  • RIA – (ang.) badanie radioimmunologiczne (Radioimmune Assay)
  • RIBA – (ang.) badanie radioimmunoblot (Radioimmoblotting Assay)
  • RIND – (ang.) odwracalny udar mózgu (Reversible Ischemic Neurologic Deficit)
  • RNA – (ang.) kwas rybonukleinowy (Ribonucleic Acid)
  • RNV – (ang.) wentrykulografia radioizotopowa (Radionuclear Ventriculography)
  • RPGN – (ang.) gwałtownie postępujące kłębuszkowe zapalenie nerek (Rapidly Progressive Glomerular Nephritis)
  • RPLND – (ang.) limfadenektomia zaotrzewnowa (Retroperitoneal Lymph Node Dissection)
  • RR – ciśnienie tętnicze
  • RSV – (ang.) syncytialny wirus oddechowy (Respiratory Syncitial Virus)
  • RV – (ang.) pojemność zalegająca (Residual Volume)
  • RV – (ang.) prawa komora serca (Right Ventricle)
  • RUM – Rejestr Usług Medycznych
  • RZM – rytm zatokowy miarowy
  • rzs – reumatoidalne zapalenie stawów

S

  • SBP – (ang.) skurczowe ciśnienie krwi (Systolic Blood Pressure)
  • SCC – (ang.) antygen raka nabłonkowatego złuszczającego (Squamous Cell Carciona)
  • SCLC – (ang.) drobnokomórkowy rak płuca (Small Cell Lung Cancer)
  • SCID – (ang.) ciężki złożony niedobór odporności (Severe Combined ImmunoDeficiency)
  • s.c. – podskórnie (sub cutis)
  • SD – (ang.) odchylenie standardowe (Standard Deviation)
  • SHBG – (ang.) globulina wiążąca hormony płciowe (Sex Hormone Binding Globuline)
  • SIADH – (ang.) zespół nieadekwatnego wydzielania ADH (Syndrome of Inadequate ADH)
  • SIDS – (ang.) zespół nagłych zgonów niemowląt (Sudden Infant Death Syndrome)
  • SK – streptokinaza
  • SLE – (ang.) toczeń układowy (Systemic Lupus Erythematosis)
  • SLTX – (ang.) przeszczep jednego płuca (Single Lung Transplantation)
  • SM – streptomycyna
  • SM – stwardnienie rozsiane (sclerosis multiplex)
  • SPET – (ang.) tomografia emisyjna pojedynczego fotonu (Single Photon Emission Tomography)
  • SOR – Szpitalny Oddział Ratunkowy
  • SR – (ang.) preparat powolnego uwalniania (Slow Release)
  • SSE – Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna
  • SSSS – (ang.) zapalenie pęcherzowe i złuszczające noworodków (Staphylococcal Scalded Skin Syndrome)
  • SSS – (ang.) zespół chorego węzła zatokowego (Sick Sinus Syndrome)
  • STD – (ang.) choroby przekazywane drogą płciową (Sexually Transmitted Diseases)
  • STH – (ang.) hormon wzrostu (Somatotropic Hormone)
  • ST – odcinek ST w zapisie ekg
  • SVT – (ang.) częstoskurcz nadkomorowy (Supraventricular tachycardia)
  • SXA – (ang.) densytometr pojedynczej dawki promieniowania X (Single energy X-ray absorptiometer)
  • S – załamek S w zapisie ekg

T

  • TB – (łac.) gruźlica (tuberculosis)
  • TBI – (ang.) napromienianie całego ciała (Total Body Irradiation)
  • TEE – (ang.) ultrasonokardiogram przezprzełykowy (Transesophageal echocardiogram)
  • TGA – (ang.) przestawienie naczyn aorty i tętnicy płucnej (Transposition of the Great Arteries)
  • TG – (ang.) trójglicerdydy (Triglycerides)
  • TIA – (ang.) przemijające niedokrwienie mózgu (Transient Ischemic Attack)
  • TIBC – (ang.) całkowita zdolność wiązania żelaza (Total Iron Binding Capacity)
  • TK – tomografia komputerowa
  • TKG – tokokardiografia
  • TLC – (ang.) całkowita pojemność płuc (Total Lung Capacity)
  • TNF – (ang.) czynnik martwicy guza, kachektyna (Tumor Necrosis Factor)
  • TNM – (łac.) klasyfikacja nowotworów (Tumor-Nodes-Metastases)
  • TPA – (ang.) aktywator tkankowego plazminogenu (Tissue plasminogen activator)
  • TPO - peroksydaza tarczycowa
  • TRH – (ang.) hormon uwalniający tyreotropinę (Thyreotropic Releasing Hormone)
  • TSH – (ang.) hormon tyreotropowy (Thyreotropic Stimulating Hormone)
  • TS – (ang.) zwężenie zastawki trójdzielnej (Tricuspid Stenosis)
  • TT – (ang.) czas trombinowy (thrombin time)
  • TTS – (ang.) system przeskórnego podawania leków (Transdermal Therapeutic System)
  • Tu – guz (Tumor)
  • TUR – (ang.) resekcja przezcewkowa (Transurethral resection)
  • TXA2 – tromboksan A2
  • TXB2 – tromboksan B2

U

  • U – fala U w zapisie ekg
  • UBT – (ang.) test oddechowy Helicobacter Pylori (Urea Breath Test)
  • UKPDS – (ang.) nazwa programu badawczego dot. cukrzycy (United Kingdom Prospective Diabetes Study)
  • UKG – ultrasonokardiografia
  • USG – ultrasonografia
  • USR – (ang.) odczyn USR w kierunku kiły (Unheated Serum Reagin)
  • UVAL – (ang.) laser argonowy nadfioletowy (Ultraviolet Argon Laser)

V

  • V1 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • V2 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • V3 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • V4 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • V5 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • V6 – oznaczenie elektrody przy badaniu ekg
  • VAD – (ang.) vincristine adriblastine dexamethasone
  • VAMP – (ang.) vincristine adriblastine methylprednisone
  • VC – (ang.) pojemność życiowa (Vital Capacity)
  • VCI – vena cava inferior
  • VCS – vena cava superior
  • VDRL – (ang.) badanie VDRL w kierunku kiły (Veneral Diseases Research Laboratory)
  • VEB – (ang.) skurcz dodatkowy komorowy (Ventricular Ectopic Beat)
  • VF – (ang.) migotanie komór (Ventricular Fibrillation)
  • VIP – (ang.) wazoaktywny peptyd jelitowy (Vasoactive Intestinal Peptide)
  • VLDL – (ang.) lipoproteina o bardzo niskiej gęstości (Very Low Density Lipoprotein)
  • VMA – (ang.) kwas wanilinomigdałowy (Vanillylmandelic Acid)
  • VRSA – (ang.) gronkowiec złocisty oporny na wankomycynę (Vancomycine Resistant Staphylococcus Aureus)
  • VSD – (ang.) ubytek w przegrodzie międzykomorowej (Ventricular Septal Defect)
  • VT – (ang.) częstoskurcz komorowy (Ventricular Tachycardia)

W

  • WBC – (ang.) leukocyty (White Blood Cells)
  • WHO – (ang.) Światowa Organizacja Zdrowia (World Health Organization)
  • WKT – wolne kwasy tłuszczowe
  • wpw – w polu widzenia
  • WPW – zespół Wolffa-Parkinsona-White'a (Wolff-Parkinson-White Syndrome)
  • wt – (ang.) waga (weight)
  • WZWwirusowe zapalenie wątroby
  • WOCBP – (ang.) kobiety zdolne do posiadania dzieci (women of childbearing potential)

X

  • X-Ray – Rtg

Z

  • ZBB – zespół bolesnego barku (periarthritis humeroscapularis, PHS)
  • ZHK – zasłużony honorowy krwiodawca
  • ZIFT – (ang.) Zygote intrafallopian transfer (Zygote intrafallopian transfer)
  • zzo – znieczulenie zewnątrzoponowe
  • zzsk – zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa

Ż

  • ŻW – żyła wrotna

Zobacz też



Tekst udostępniany na licencji Creative Commons.
Źródło: http://pl.wikipedia.org/wiki/Skr%C3%B3ty_u%C5%BCywane_w_medycynie

Artykuły Wikipedii dotyczące medycyny, weterynarii i tematów pokrewnych nie mogą być traktowane jako porada medyczna ani jako opinia medyczna w przypadku jakiegokolwiek problemu zdrowotnego lub sposobu leczenia. Nawet jeżeli opis zawarty w artykule jest zgodny z aktualną wiedzą medyczną, może nie mieć zastosowania do konkretnego przypadku chorobowego, objawów czy terapii.

książki

Wysokie ciśnienie Wysokie ciśnienie
 
Cała prawda o cholesterolu Cała prawda o cholesterolu
 
Rak szyjki macicy Rak szyjki macicy
 
Opiniowanie sądowo-lekarskie w sprawach roszczeń z tytułu zakażenia wirusem zapalenia wątroby typu B i C Opiniowanie sądowo-lekarskie w sprawach roszczeń z tytułu zakażenia wirusem zapalenia wątroby typu B i C
 
Chirurgia tętnic i żył obwodowych t. 1, 2 Chirurgia tętnic i żył obwodowych t. 1, 2
 
Nadciśnienie tętnicze Nadciśnienie tętnicze
 
Nadciśnienie tętnicze. Zdrowa dieta Nadciśnienie tętnicze. Zdrowa dieta
 
Jak leczyć zapalenie stawów bez lekarstw Jak leczyć zapalenie stawów bez lekarstw